RAVEN QUILL
Professional English to Polish translations
About Me
Piotr Kruk
Translator
I have 5 years of professional experience in translations. I mainly specialize in terminology present in biology and related to it fields. My experience allow me to freely translated any internet slang, proverbs and sayings
- Slang
- Proverbs and saying’s
- Fast translations
Timeline
My Story
Welcome! My „job” as a translator started way back into my teenage years. In the beggining I was gaining my experience mainly from friends and family, but that’s how most of us started. As times goes by I started „picking” my specializations. Due to my school major I specialized in terminology used mostly in biology, forestry, marine biology etc.
Naturally the more experience I gained during translations I started to realize how much of the original message is lost in translation. That some of them even if gramatticly correct don’t hold the original meaning they were intent to.
I’m here for people that not always need only fast and „correct” translations but ones that will actually serve the purpouse of telling people the exact meaning of what was written
2025
Lor
2022
About this time I was translating as my full time job, not only a gig from boredoom. Most of my clients were still comimg from small companies or individual freelancers/buisness owners. A year later from that I added to my services adds and e-commerce shop translations.
2020
In 2020 I started my first projects that with a pure heart I can call professional. Firstly some artickles for my local newspapers but also full websites of smaller but original buisnesses.
If you have any questions about my work feel free to ask
ravenquill.translations@gmail.com